กำลังโหลด...

28. How Old Are You? : คุณอายุเท่าไหร่ | วิธีสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ

ภาษาอังกฤษที่แทบจะทุกคนไม่ว่าจะพูดภาษาอังกฤษคล่องหรือว่าพอพูดได้บ้างก็ตาม แต่เกือบจะทุกคนที่สามารถพูดประโยคนี้ได้ครับ How old are you? อ่านว่า [ฮาว โอล์ด อาร์ ยู] แปลว่า คุณอายุเท่าไหร่ 


ประโยคคำถามเวลาที่เราไปสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษอีกประโยคหนึ่งที่กรรมการสัมภาษณ์อาจจะถามเราถึงแม้ว่าเราจะได้เขียนระบุไว้อย่างชัดแจ้งแดงแจ๋ แล้วก็ตัวใหญ่เท่ากระทะนึ่งซาเลาเปาก็ตามทีในใบสมัครงานครับ




ก็นั่นแหล่ะไม่วายยังจะต้องมานั่งตอบคำถามอยู่ดี จะว่าเจ้าหน้าที่สัมภาษณ์เขาไม่ได้อ่านใบสมัครของเราก่อนที่จะสัมภาษณ์หรือ ก็ไม่น่าจะใช่ครับ เพราะส่วนใหญ่แล้ว เขาจะถ่ายสำเนาและแจกจ่ายให้ผู้สัมภาษณ์ไปอ่านกันเรียบร้อยแล้วครับ

แต่ก็นั่นแหล่ะ ผมว่ามันเป็นคำถามที่ว่า แม้จะอยู่รู้แล้ว เอ๊ย! รู้อยู่แล้วก็ยังจะต้องถามอะไรประมาณนั้นครับ มันเป็นพิธีกรรมไปแล้วว่างั้นเถอะ ฮ่า ฮ่า

ลองเดาดูซิครับว่าประโยคดังกล่าวคือประโยคอะไรครับ
ถ้าเดาไม่ถูกก็ไม่เป็นไรครับ ผมจะบอกให้ก็ได้ครับ มันคือ...

How old are you? 
ฮาว โอล์ด อาร์ ยู 
คุณอายุเท่าไหร่ 


ประโยคคำตอบที่ผมยกตัวอย่างมาให้ดูเพื่อเป็นแนวในการคำถาม ผมสมมุติว่าอายุซักประมาณ 35 ปีแล้วกันนะครับ คราวนี้เรามาดูรูปประโยคกันครับว่าเขียนและพูดอย่างไร


I am thirty five years old . 
ไอ แอม เธอร์ตี้ ไฟฟฺ เยียร์ส โอล์ด 
ผมอายุ 35 ปี 


ประโยคคำตอบใช้ประโยคด้านบนที่ผมนำมาเขียนวันนี้กันได้เลยครับ ใช้รูปแบบเดียวกัน เพียงแค่เปลี่ยนตรงอายุให้ตรงกับของเพื่อนๆเท่านั้นเองครับ



I am ...... years old . 
ไอ แอม ...... เยียร์ส โอล์ด 
ผมอายุ ...... ปี



เป็นประโยค classic ที่มีไว้หากินได้ทุกเมื่อเชื่อวัน ทุกที่ทั่วโลก!

ที่เขาถามอายุของท่านทั้งๆที่เห็นหรือหาเอาเองก็ได้ในใบสมัครงานที่เขาถือๆกันอยู่นั่นแหล่ะ แต่ แต่เขาต้องการจะทราบว่าท่านโกงอายุหรือเปล่าอย่างนั้นหรือ เพราะถ้าท่านเผลอพูดอายุไม่ตรงกับที่ท่านเขียนไว้ในใบสมัคร สงสัยท่านคงถูกซักอีกยาว

การถามอายุนั้น สามารถคิดได้ทั้งด้านบวกและลบครับ บวกก็อย่างเช่น เป็นการใส่ใจในรายละเอียด เทียบเคียงอายุกับวุฒิภาวะของท่านว่ามัน match กันดีหรือไม่ ไม่ใช่ว่าอายุใกล้เลข 4 นำหน้าแต่ตอบคำถามเป็นปลาร้าดิบไม่พร้อมปรุง ก็คงพอจะเดากันได้นะครับว่าท่านจะได้งานหรือไม่

พูดถึงด้านลบกันบ้าง โอ๊ะ! ผมนึกไม่ออกจริงๆตอนนี้ จะมาเขียนวันหลังละกันครับ


สวัสดีครับ
แล้วพบกันใหม่ 

<>

Michael Leng is Thai, has a BA in Hotel management from Ramkhamhaeng University. He had worked for some hotels. Currently he works in logistics field, Bangkok, Thailand. Because of loving in English,  he has written some his own blogs in English-he really wants any feedback about his English he has posted.















*อยากเรียพูดภาษาอังกฤษ คลิก: ภาษาอังกฤษจานด่วน!
*อยากเก่งภาษาอังฤษ คลิก: ตีแตกภาษาอังกฤษ
*อยากเก่งเอ็กเซล คลิก: เผยเคล็ดลับ Microsoft Excel
*อยากหัดแปลเพลง คลิก: Just Sing Along Blog | Song Lyrics In English-Thai

Vocabulary | คำศัพท์
Pronunciation | คำอ่าน
Translation | แปล
am แอม AUX. รูปของ Verb to be ที่ใช้กับบุรุษที่ 2 เอกพจน์ ABBR. เวลาหลังเที่ยงคืนถึงเที่ยงวัน (คำย่อของ ante meridiem) syn:{a.m.}{AM}{A.M.}
are อาร์ ใช้กับ you และเป็นพหูพจน์แทน be, หน่วยผิวหน้าที่เท่ากับ 100 ตารางเมตรหรือ 119.6 ตารางหลาหรือ 1/100 hectare
five ไฟฟฺ n., adj. ห้า -take five หยุดพัก (สัก5นาที)
how ฮาว adv. อย่างไร, อย่างไรบ้าง, ยังไง, ด้วยเหตุผลใด, อะไร,ชื่ออะไร conj. อย่างไร, อะไร, อย่างไรก็ตาม. n. อย่างไร interj. คำอุทานเชิงทะเล้น -Phr. (how come? ทำไม?เป็นอย่างไร?)
I ไอ PRON. คำสรรพนามเอกพจน์บุรุษที่1 relate:{ผม}{ดิฉัน}{ข้าพเจ้า}{หน}{กระหม่อม} N. พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 9 N. เสียงสระในภาษาอังกฤษ กระหม่อม, กัน, กู, ข้า, ข้าพเจ้า, ข้าพระพุทธเจ้า, ฉัน, ดิฉัน, ผม, อั๊ว(คำนาม)
old โอล์ด adj. แก่, เก่าแก่, ชรา, อายุมาก, เฒ่า, อดีต, คร่ำ, เดิม, โบราณ Synonym:  aged
thirty เธอร์ตี้ 30 เลขสามสิบ
years เยียร์ส N. นาน relate:{นานมาก} N. อายุ relate:{ช่วงระยะเวลา} N. เวลาทั่วไป ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต N. ช่วงเวลาเฉพาะ โดยปกติหมายถึงเวลาในอดีต
you ยู pron.ท่าน คุณ เธอ มึง เจ้า ไอ้ แก ลื้อ เอ็ง ใต้ฝ่าพระบาท ใต้ฝ่าละอองพระบาท ใต้เท้า พวกคุณ แม่นาง พวกเธอ


See more articles:

2 ความคิดเห็น:

  1. ไม่ระบุชื่อ19 มิถุนายน 2558 19:47

    ถ้าเราจะต่อรองเงินเดือน ต้องพูดอย่างไรไม่ให้เสียบุคคลิกครับ

    แล้วเราจะรู้ได้ไงว่าเราควรจะเรียกเงินเดือนเท่าไหร่ดี

    รบกวนผู้เขียนบล็อก [[วิธีสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ : How To Interview In English]] ช่วยแนะนำหน่อยครับ

    ขอบคุณครับ

    ตอบลบ
  2. ไม่ระบุชื่อ19 มิถุนายน 2558 20:07

    ก็งงอยู่เหมือนกันนะว่าทำไมต้องถามอายุด้วยไม่ว่าจะสัมภาษณ์เป็นภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษ ในใบสมัครก็มีแล้วก็ยีงจะมาถามอีก

    ตอบลบ

บริจาคเพื่อเป็นทุนทำบล็อกดีๆต่อไป

ชื่อบัญชี : วรวิทย์ ลาภานิกรณ์
เลขที่บัญชี : 470-0-19884-2
ธนาคาร : กรุงไทย

Account name: Worawit Lapanikorn
Account no.: 470-0-19884-2
Krung Thai Bank