กำลังโหลด...

20. Do You Have Any Weaknesses? : คุณมีจุดอ่อนอะไรบ้างมั๊ย โปรดบอกด้วยครับ/ค่ะ

คำถามสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษที่ฮิตๆติดอันดับต้นๆที่ผู้สัมภาษณ์จะยิงคำถามไปยังผู้สมัครงานอีกประโยคหนึ่งก็คือ Do you have any weaknesses? แปลว่า คุณมีจุดอ่อนอะไรบ้างมั๊ย(ช่วยบอกหน่อย)

ไม่ว่าเราจะเป็นฝ่ายไหนก็ตาม คือฝ่ายถามหรือผู้ที่จะต้องตอบคำถาม สิ่งหนึ่งที่เราจะต้องเข้าใจถึงความรู้สึกที่แต่ละฝ่ายจะได้รับมันคือ

ฝ่ายผู้ตั้งคำถามหรือกรรมการสัมภาษณ์จะมีอารมณ์ต่อประโยคที่ถามออกไปคือเป็นฝ่ายที่ได้เปรียบเพราะเป็นฝ่ายที่โยนก้อนหินอันหนักอึ้งให้กับผู้สมัคร

ส่วนฝ่ายผู้ถูกถาม จากประสบการณ์ของผมที่เคยไปสัมภาษณ์งานและถูกถามด้วยคำถามดังกล่าวมาหลายต่อหลายครั้ง ผมจะรู้สึกอึดอัดมากที่จะเลือกหาจุดห่วยๆของตัวเองเอามาพูดให้คนอื่นฟัง

ผมจะรู้สึกเหมือนคำถามมันทำให้ผมตัวหดเล็กลงเท่ากับคนแคระเลยแหล่ะครับ(ไม่มีสโนไวท์อยู่ใกล้ๆซะด้วยสิ) ความมันใจมันหดหายมลายไปสิ้นเหมือนปลาที่พยายามดิ้นออกจากแหยังไงยังงั้น

ถ้าขาดประสบการณ์หรือการเตรียมตัวที่ดีก่อนการไปสัมภาษณ์งานด้วยแล้ว เราจะตอบคำถามแบบทำให้ตัวเองสอบตกการสัมภาษณ์ แล้วมันควรหรือไม่ล่ะครับกับการที่เราส่งไปสมัครแล้วก็ผ่าน สัมภาษณ์ทางโทรศัพท์ก็ผ่าน ลงทุนลงแรงแต่งกายอย่างสวยอย่างหล่อ - เพื่อไปตกสัมภาษณ์ซะงั้น?!?!

อย่าได้ตอบนะครับว่า เอ่อ...คือว่า ผม/ฉันไม่มีจุดอ่อนอะไรครับ/ค่ะ ถ้าตอบแบบนี้ ดูเผินๆเหมือนมันจะดี แต่ดูดีๆมันช่วยเห่ยสิ้นดี--มันเป็นคำที่เยินยอตัวเองโดยที่ผู้ตอบไม่รู้ตัว และนั่นแหล่ะมัน Discredit ตัวเองอย่างมาก

พูดมากมั๊ยครับ เรามาดูการถาม-ตอบกันเลยครับ

Do you have any weaknesses ? 
ดู ยู แฮฟว์ เอน'นี วีค'นิส'ส 
คุณมีจุดอ่อนอะไรบ้างไหม 


คำตอบที่พอจะเป็นแนวเพื่อนำไปใช้กันได้ ผมนำมาฝาก 2 ประโยคด้วยกันครับ

ประโยคแรก

I work too much sometimes. 
ไอ เวิร์ค ทู มัช ซัมไทม์ส 
ฉันเป็นคนค่อนข้างจะทำงานหนัก 

เป็นไงบ้างครับ ถ้าเราตอบว่าเราเป็นคนชอบทำงานหนัก มันจะเป็นจุดอ่อนที่แฝงด้วยจุดแข็งครับ ทำงานหนักเป็นสิ่งที่ดีถือว่าเป็นจุดแข็ง แต่ทำงานหนักเกินไปก็เป็นจุดอ่อนได้ เพราะสภาพร่างกาย จิตใจ จะจดจ่ออยู่กับงานมากเกินไป หรือพูดง่ายๆก็คือเป็นคนบ้างานว่างั้นเถ่อะ

แต่คำตอบลักษณะนี้ ถ้าดูกันโดยรวมแล้วก็ไม่ได้เสียหายอะไร 

ประโยคที่ 2 

I usually follow up very closely my assignment. 
ไอ ยูสชวลลี ฟอล'โล อัพ เวรี่ โคซลี่ มาย อะไซ'เมินทฺ 
ฉันเป็นคนที่เฝ้าติดตามงานที่ได้รับมอบหมายอย่างใกล้ชิด(จัด) 

ส่วนประโยคนี้ จะเป็นจุดอ่อนที่อาจจะเป็นคนที่จิตใจจดจ่ออยู่กับงานหรือลนลานกลัวงานเสร็จไม่ทันประมาณนั้นครับ

ถ้าดูดีๆก็ไม่ถือว่าเป็นจุดที่มันแย่ตรงไหนใช่หรือไม่ครับ ถ้าไม่อยากกังวลก็ทำให้มันเสร็จๆไปก็จบ ใช่ป่ะ

<>

*อยากเรียพูดภาษาอังกฤษ คลิก: ภาษาอังกฤษจานด่วน!
*อยากเก่งภาษาอังฤษ คลิก: ตีแตกภาษาอังกฤษ
*อยากเก่งเอ็กเซล คลิก: เผยเคล็ดลับ Microsoft Excel
*อยากหัดแปลเพลง คลิก: Just Sing Along Blog | Song Lyrics In English-Thai

Vocabulary | คำศัพท์
Pronunciation | คำอ่าน
Translation | แปล
any เอน'นี adj., adv., pron. คนหนึ่งคนใด, ใคร, บ้าง, เลย, ไหน, ใด ๆ , ทุก, ทั้งหมด, ใครก็ได้ Synonym: one, whatever, whichever)
assignment อะไซ'เมินทฺ n. หน้าที่ที่ได้รับมอบหมาย, การบ้าน, การโอน (สิทธิทรัพย์สิน, ดอกเบี้ยหรืออื่น ๆ)
closely โคซลี่ อย่างใกล้ชิด เคียงคู่ V. be closely syn:{เดินคู่} sample:[เจ้าบ่าวเคียงคู่กับเจ้าสาวขึ้นมาบนเวทีแล้ว] ADV. closely def:[อยู่ใกล้กันเป็นคู่] syn:{คู่}{เคียง}{คู่เคียง}{เคียงข้าง} sample:[เมื่ออาทิตย์ก่อนฉันเห็นเขาสองคนเดินเคียงคู่กันไปดูหนังด้วยล่ะ]
do ดู {did, done, does} vt. ทำ, กระทำ, ปฏิบัติ, จัดการ, แสดงท่า, ว่าด้วย vi. ทำ, กระทำ n. การกระทำ
follow up ฟอลโล่ อัพ PHRV. ติดตามผลของ
have แฮฟว์ มี กิน ได้รับ มีคุณสมบัติ (ใช้กับประธานพหูพจน์และ I you they we)
I ไอ PRON. คำสรรพนามเอกพจน์บุรุษที่1 relate:{ผม}{ดิฉัน}{ข้าพเจ้า}{หน}{กระหม่อม} N. พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 9 N. เสียงสระในภาษาอังกฤษ กระหม่อม, กัน, กู, ข้า, ข้าพเจ้า, ข้าพระพุทธเจ้า, ฉัน, ดิฉัน, ผม, อั๊ว(คำนาม)
much มัช "n. จำนวนมาก, ปริมาณที่มาก, สิ่งที่สำคัญมาก adj. มาก, หลาย, ใหญ่, นัก,ไม่น้อย adv. อย่างมาก, อย่างใหญ่, เกือบจะ, โดยประมาณ
Synonym: great Anonym: little"
my มาย pron. ของฉัน. interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ
sometimes ซัมไทม์ส บางครั้ง
too ทู อีกด้วย มากเกินไป อย่างมาก ด้วยเหมือนกัน
usually ยูสชวลลี โดยปกติ
very เวรี่ adv. มาก, มาก ๆ , อย่างยิ่ง, แท้จริง, เหลือเกิน. adj. แท้จริง, จริง, โดยเฉพาะ, แน่แท้, โดยสิ้นเชิง, เต็มที่, เพียงเท่านั้น Synonym: extremely, greatly, exactly, absolute, suitable

See more articles:

1 ความคิดเห็น:

  1. ความคิดเห็นนี้ถูกลบโดยผู้ดูแลระบบของบล็อก

    ตอบลบ

บริจาคเพื่อเป็นทุนทำบล็อกดีๆต่อไป

ชื่อบัญชี : วรวิทย์ ลาภานิกรณ์
เลขที่บัญชี : 470-0-19884-2
ธนาคาร : กรุงไทย

Account name: Worawit Lapanikorn
Account no.: 470-0-19884-2
Krung Thai Bank